nebo
| Anglicky | Česky | |
| Název | The Colour of Magic | The Colour of Magic, Barva kouzel |
| Autor | Terry Pratchett | Terry Pratchett |
| Autor obálky | Paul Kidby | Paul Kidby |
| Překlad | Jan Kantůrek | |
| Rok vydání | 1983 | 2011 |
| Vydavatel | Colin Smythe | Nakladatelství Talpress |
| Počet stran | 428 | |
| ISBN |
Úvodní příběh jedinečného cyklu Úžasná Zeměplocha, poprvé ve dvojjazyčném provedení.
Ve světě, který leží na krunýři obrovské želvy, se vydává na cestu rozverná, temperamentní a neuvěřitelně výstřední výprava. Setkáte se s lakomým a naprosto neschopným čarodějem Mrakoplašem, naivním turistou Dvoukvítkem, jehož Zavazadlo za ním běhá jako pes na stovce malých nožiček, s draky, kteří existují, pokud na ně opravdu věříte, a samozřejmě dojdete až na okraj této podivné planety.
„Je zakázáno prát se na Poli smrti.“ Tato hláška z Barvy kouzel je parafrází na jednu z nejznámějších hlášek Kubrickova filmu Dr. Divnoláska.
Draci z Wyrmu jsou velkým odkazem na fantasy sérii Drakenů z Pernu, kde hlavní hrdinka Lessa dokáže telepaticky mluvit s draky.
Přestože je Zeměplocha fantasy svět, Pratchettovi nedělá potíže zde odkazovat i na sci-fi. Třeba i na kultovní sci-fi seriály.
Kde se vzalo jméno Dvoukvítka, které je v anglickém originále Twoflower? Terry Pratchett si pro jména z Agateánské říše vybral konkrétní starobylou kulturu.
Jen málokdo si při setkání s mluvícím mečem Kringem neuvědomí, že je odkazem na legendární meč Exculibur.
Oktarínová kniha pohádek je odkazem na známou sbírku pohádek od Andrewa Langa. Toto dílo je však známé hlavně v rodišti spisovatele, ve Velké Británii.
Co má společného umělec Daktylos s českým mistrem Hanušem, legendárním konstruktérem pražského orloje?
Název Velký Nef, známý také jako Dehydrované moře, může mít původ ze dvou slovních významů.
Mořský skřet Tethys, se kterým se Mrakoplaš a Dvoukvítek setkají na Okraji, pochází ze světa jmémen Bathys. Oba tyto názvy souvisí s vodou.
O co se jedná v symbolice hada požírajícího vlastní ocas? A v jakém seriálu se tento symbol třeba také použil?
Víte, odkud pochází příšera Bel-Shamharoth, Odesílatel osmi, se kterou se setkal Mrakoplaš s Dvoukvítkem a s barbarem Hrunem?
Ghlen Livid je odkazem na skutečnou značku alkoholického nápoje vyráběného od roku 1924 ve Skotsku.
V Barvě kouzel se objevilo plavidlo fungující na základě Fresnelova koncentrátu řízené hydrofoby. Co je to ale Fresnelův koncentrát?
A máme zde dalšího boha, u kterého nepřekvapí původ z řecké mytologie. Možná jen ty málo sečtělé nebo příliš mladé.
Krokodýlí bůh Offler má předobraz u staroegyptského boha Sobeka, který byl vyobrazován, jako většina egyptských bohů, se zvířecí hlavou.
Slepý Io je mixem dvou hlavních pohanských bohů, z řecké a ze severské mytologie. Vizáž si vzal od obou, část jména od jednoho, druhou část od jedné ze své milenek.
Každý jistě pozná, že Dunmanifestin je zeměplošskou obdobou řeckého Olympu, kde sídlí bohové. Co však tento název znamená?
Codice z Chimérie je odkazem na nejznámějšího fantasy hrdinu Conana z Cimmerie. V tomto jméně se ale ukrývá o něco více odkazů.
Byl lord Havelock Vetinari vládnoucím Patricijem Ankh-Morporku již od Barvy kouzel, nebo až někdy později?
Podle čeho se jmenují agateánské mince rhinu a co je na nich nejspíše vyraženo?
Zeměplošská Neviditelná univerzita je odkazem na Neviditelnou akademii (Invisible College), jakési neoficiální mezinárodní uskupení vědecké společnosti zejména v 17. století.
Bravd Střeďan a Lasička jsou zeměplošstí hrdinové, kteří jsou odkazem na dílo Fritze Leibera, faktického zakladatele fantasy meče a magie.
Ankh-Morpork byl sestaven z několika středověkých evropských měst, zejména podle Londýna, Budapešti a Prahy. Co to ale vlastně znamená spojení slov Ankh a Morpork?
Zeměplocha má svoji verzi i ve skutečném světě. Podle indické mytologie je Chukwa první a nejstarší želvou, která podpírá celý svět. Podle jiné verze svět podpírá slon Maha-pudma, který stojí na krunýři želvy Chukwa. Ta pluje v prvotním mléčném oceánu Ksheera Sagara.
Josh Kirby, autor prvních 26 ilustrovaných obálek Zeměplochy, se u prvních dvou knih dopustil mylného zobrazení prvního zeměplošského turisty Dvoukvítka, když špatně pochopil Pratchettův popis této postavy.